ÁkosSKA és NonóManó összeálltak Szombaton nálunk, hogy kipróbálják, hogyan tudnák együtt elgitározni és elkürtölni a Jozin Z Bazin-t az eredeti cseh szövegével. Időközben elkezdtük újraírni a magyar szöveget, célunk, hogy inél több rím legyen benne, és mégis minden benne legyen, ami kellhet! Jelenleg az újrafordításnak kb. 60%-a van készen, Szombaton felrakom az új fordítást!
Egy évtized margójára
-
Itt van tehát az évtized vége, én meg egyre inkább azt érzem, hogy ez az év
vége mindenről szólt, csak rólam nem. Hacsak nem a csalódottságomról és a
belső...
Ideje lenne...
-
...valamit már ide is firkálni, mert mindjárt a bloglistám legalján fog ez
a blog landolni a csönd miatt: komolyan mondom (írom), mintha temetőben
lennék e...