szombat, december 20, 2008

Jozin Z Bazin magyarul - v 1.95

Százas Skodával megyek, tábort verni Oraván
Sietek, hát áthajtok, gázolok az Moraván.
De a lápban él a szörnyeteg, a helyiek tudják
Prágaiakat eszik, és Józsinak hívják


Refrén:
Józsi, a mocsári, kiront majd a lápból
a faluba vágtat a mocsár irányából
Józsi, a mocsári, feni most a fogát
Vicsorít és harap


Hogy Mocsári Józsit
elkaphasd
Nem segít már semmi,
csak a permetezős repülő


Még egy falun átmegyek Vizovicébe menet
A tanácselnök köszöntött, pálinkát is készített
Hogyha Józsit elkapod, a lányomat viheted
És félig tied lehet a termelőszövetkezet!



Refrén


Mondom, Bernát adj nekem repülőt és port
Józsit megszerzem neked, ebből nem lesz gond
Felszálltam a magasba, köröttem a fellegek,
Józsira a magasból rászórtam a permetet.


Józsi, a mocsári fehér lett a portól
Józsi, a mocsári menekülve iszkol
Józsi, a mocsári nekimegy egy kőnek
Józsi, a mocsári – most már neki lőttek


Megfogom hát Józsit, jól megszorítom,
Jól jön majd a lové, az állatkertnek eladom. (Javaslat: az állatkertbe berakom)

kedd, november 18, 2008

ÁkosSKA a Jozin Z Bazin-t próbálta NonóManóval és újraírjuk a magyar szövegét!

ÁkosSKA és NonóManó összeálltak Szombaton nálunk, hogy kipróbálják, hogyan tudnák együtt elgitározni és elkürtölni a Jozin Z Bazin-t az eredeti cseh szövegével. Időközben elkezdtük újraírni a magyar szöveget, célunk, hogy inél több rím legyen benne, és mégis minden benne legyen, ami kellhet! Jelenleg az újrafordításnak kb. 60%-a van készen, Szombaton felrakom az új fordítást!

vasárnap, október 12, 2008

szombat, október 11, 2008

hétfő, augusztus 18, 2008

Kommentek: ide veletek!

Látomásaim szerint az elmúlt fél évben nem igazán érkezett komment ide! Ez bizony HIBA. XD Most már jöhetnek, mert van, ki feleljen!

kedd, július 22, 2008

Jozin z Bazin

Jožin z bažin

Jedu takhle tábořit Škodou 100 na Oravu,
spěchám proto, riskuji, projíždím přes Moravu.
Řádí tam to strašidlo, vystupuje z bažin,
žere hlavně Pražáky a jmenuje se Jožin.

Jožin z bažin močálem se plíží,
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
Jožin z bažin už si zuby brousí,
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
platí jen a pouze práškovací letadlo.

Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice,
přivítal mě předseda, řek' mi u slivovice:
Živého či mrtvého Jožina kdo přivede,
tomu já dám za ženu dceru a půl JZD!

Říkám: Dej mi, předsedo, letadlo a prášek,
Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček.
Předseda mi vyhověl, ráno jsem se vznesl,
na Jožina z letadla prášek pěkně klesl.

Jožin z bažin už je celý bílý,
Jožin z bažin z močálu ven pílí,
Jožin z bažin dostal se na kámen,
Jožin z bažin - tady je s ním amen!
Jožina jsem dostal, už ho držím, johoho,
dobré každé lóve, prodám já ho do ZOO.

ez most a sláger

Na gyerekek, ez most a tuti cucc
nézzétek, s élvezzétek
elkészítettem a magyar verziót is
majd mellékelem




Mocsári Jóska

Éppen táborozni indulok Skoda 100-assal az Oravára,
Mivel sietek, kockáztatok, áthajtok a Moraván.
De itt garázdálkodik egy szörny, a lápból kijön,
főleg prágaiakat eszik, Józsinak hívják.

refr.
Mocsári Jožin közelít a lápon át,
Mocsári Jožin a falu felé tart,
Mocsári Jožin már élezi a fogait,
Mocsári Jožin vicsorog, harap, és megfojt
Ha valaki belebotlana Mocsári Jozinbe,
Csak és kizárólag a permetezős repülőgép segít.

Átmentem egy falun, Vizovicébe menet
Üdvözölt a polgármester, Slivovicéval köszöntött
Aki élve vagy halva rálel Jozinra
Annak feleségül adja a lányát és a fél TSZ-t

újra refr.

Azt mondom: Polgármester, adj nekem repülőt és port
Megszerzem neked Jozint, nincs ebben semmi gond (ez rímel is)
A pm. megbízott, reggel felszálltam
Mocsári Jozinra a repülőből szépen ráhullt a por.

refr.:
Mocsári Jožin már teljesen fehér
Mocsári Jožin menekül a mocsárból
M. J. nekimegy a kőnek
M. J., most már neki "ámen"
Megfogom Jozint, már szorítom,
Minden fillér számít, eladom az állatkertnek.

2008. November - frissülés a magyar szövegben

Átírás folyamatban!

vasárnap, július 20, 2008

Újra aktivizálódik a blog!

Sziasztok! NonóManó bátyja vagyok. Én még NonóManó előtt kezdtem el blogolni: a családban és közeli ismerőseim között először. Az én blogomat ITT lehet megtekinteni. Ezentúl én gondoskodom arról, hogy újra aktív legyen a blog, és a meg nem válaszolt kommenteket megbeszéljük és megválaszoljuk én és a blog többi szerkesztője is (remélhetőleg)! De én mindig itt leszek! Egyébként ez a második nap, hogy benn vagyok én is, NonóManót csak tegnap sikerült rábírni arra, hogy végre vonjuk össze a blogjainkat...de mostanra sikerült rábírnom, és ezért mostantól nyitva áll a blog mindenkinek, aki be akar kerülni!

szombat, február 09, 2008


Na hello, hogysmint?Örülök,hogy újra találkoztunk.
Mire vagytok kíváncsiak?
Én arról mesélek nektek.
Amúgy volt pénteken farsang, és tök jó volt!
Karaoke-ztunk egy csomót!
Énekeltük a "Királylányt", az "Afrikát", és a "Ment a hűtlent".
Kissé hamisan, de abszolúte jókedvűen zengtük őket!
Eddig még soha nem karaoke-ztam, de biztosan állíthatom, hogy nagyon Jó!!!

csütörtök, február 07, 2008

Sziasztok, kibújt a maci Nyíregyházán a barlangból, és kint is maradt.
Ez röviden annyit jelent, itt a tavasz.
Ha netán idekuksiztok, akkor bocs, hogy eddig nem írtam, csak téli szünetet tartottam. Szóval szevasztok!